New Addition to the Travel Lexicon: ‘Hyperforeignism’
Travel Blog • Eva Holland • 09.16.09 | 11:09 AM ET
Per Kottke, it’s “the mispronunciation of words borrowed from foreign languages…but it’s actually a sort of an over-pronunciation, so correct that’s it circle [sic] back around to incorrect again.” So for instance, instead of mispronouncing “prix fixe” as “pricks ficks” you might go with “pree fee”—when the correct version is actually something closer to “pree ficks.”
Costa Rica Hotels 09.16.09 | 11:47 AM ET
Very interesting term and in all honesty, it is the first time i hear it, I donīt think I will be using it often but it is definitely a word that I will remember from now on